final fantasy vii nes restoration sees release
Le bootleg maladroit devient entièrement jouable
c # questions d'entretien avec réponses
Il est toujours impressionnant de voir des modders astucieux apporter des améliorations aux jeux préférés des fans ou nous permettre de partir à la chasse aux zombies en Russie, mais je suis moi-même plus intrigué par le monde du piratage rétro. L'imagination sans fin et les réalisations techniques sur un matériel aussi limité ne me surprendront jamais, et celui-ci attirera certainement votre attention. Après quatre ans de travail, quelqu'un a restauré presque tout Final Fantasy VII sur la NES.
Hacker Lugia2009 a passé d'innombrables jours et nuits à sonner le glas de sa restauration du classique RPG sur la NES, alimenté par son propre amour pour l'original. «C'était le premier match qui m'a fait pleurer. Tout était tellement bien fait », se souvient Lugia. À l'origine, sa restauration devait être faite avec RPG Maker 2000, en utilisant des graphiques 8 bits pour «démake» FFVII pour PC, mais quand il a découvert le fait qu'il y avait une version chinoise du bootleg du titre sur la Famicom de Nanjing, il était curieux de voir à quel point cela jouait. Il s'avère malheureusement pas très bien.
Mais c'était d'autant plus une raison pour lui de se mettre au point. N'ayant jamais piraté ou modifié un jeu auparavant, il a lentement appris son chemin avec un éditeur de tuiles, lui permettant de modifier les graphismes du jeu.
'Je n'étais vraiment pas sûr, j'ai commencé à utiliser la couche de tuiles pro pour modifier les tuiles de la carte', a déclaré Lugia. `` Je cherchais simplement à apporter une légère amélioration en modifiant le personnage, les sprites ennemis et les photos de personnages. Avec l'aide de certains autres membres de la communauté des hackers, j'ai pu en apprendre davantage sur ce jeu.
`` Maintenant, je suis capable de modifier complètement la musique du jeu, d'ajuster le caractère du jeu, l'ennemi, la matière, les courbes de croissance des armes. Je peux éditer les événements dans le jeu et je peux complètement réviser les cartes du jeu. Je peux maintenant apporter des modifications à presque tous les aspects du jeu. »
questions d'entretien du centre d'assistance de niveau 1
Cependant, modifier les graphismes du jeu n'a pas été un processus rapide pour lui. La carte du monde à elle seule se composait de 256 écrans individuels, et à l'intérieur de cette carte se trouvaient des centaines et des centaines de salles, de villes et d'événements à modifier et à restaurer dans le dialogue et le scénario d'origine, car la plupart des graphiques du bootleg sont simplement extraits de Final Fantasy III .
Afin d'obtenir la sensation authentique, Lugia juxtaposerait le rendu original de la version PSX avec sa vignette bitmap jusqu'à ce qu'il ait une ressemblance étroite. Chaque sprite et chaque personnage devaient également être modifiés ou entièrement refaits, nécessitant un travail de sprite habile dans les limites de la taille de la ROM, mais comme le jeu original était quelque peu lent, beaucoup de sprites et de tuiles répétés permettaient plus espace à éditer. Bien que pour certains événements tels que la moto et le snowboard, il n'y avait pas de solution technique pour les activer.
Peut-être les plus impressionnants sont les tout nouveaux ajouts apportés au jeu. Le bootleg d'origine manquait de cinématiques et de terminaisons appropriées.Ainsi, avec sa magie, le pirate dévoué a décidé de dessiner des illustrations en pixels, permettant à l'histoire de se terminer confortablement.
«Ils n'ont pas beaucoup utilisé l'espace dont ils disposaient. La musique de ce jeu par exemple, je pense que ce jeu n'avait que sept chansons. L'espace inutilisé qui restait dans cette banque aurait pu être utilisé pour augmenter considérablement le nombre de chansons dans le jeu. Apprendre comment ce jeu fonctionne a été un défi. Cela et les événements du jeu ont parfois été difficiles à travailler. Surtout si je devais faire un événement complexe comme la scène de la mort d'Aerith et créer l'arène de combat.
Mais même après quatre ans de travail acharné de piratage, Lugia ne semble pas ralentir. Son prochain projet est une restauration complète de Pokemon jaune , basé sur le port du jeu de Nanjing.
serveur VPN Allemagne
«Shenzhen Nanjing a fait un port NES de Pokemon jaune c'est presque parfait. Il est de bien meilleure qualité que tous les autres jeux que j'ai vus. J'ai commencé à traduire l'histoire principale de ce jeu et j'ai traduit la plupart des dialogues de bataille. J'ai aussi refait complètement la musique pour que ce jeu corresponde Pokemon R / B / Y . Après cela, je vais commencer à travailler sur une traduction de la version NES de Resident Evil . '
Vous pouvez obtenir le fantastique de Lugia Final Fantasy VII Patch de restauration NES sur Romhacking.net!