destructoid interview 117994

Colette Bennett et moi avons eu l'honneur de rencontrer et d'interviewer Final Fantasy compositeur de la série Nobuo Uematsu, qui a été rejoint par Mondes lointains chef d'orchestre Arnie Roth. Le couple a pris le temps de leur emploi du temps chargé au milieu de la préparation de leur prochain concert à Grand Rapids, Michigan pour nous parler de jeux, de création musicale, de combats de boss, de spectateurs et plus encore.
L'interview devient progressivement non conventionnelle, alors que nous discutons avec le célèbre compositeur de la bière, des hommes d'affaires et des meilleurs coups de Final Fantasy VII à avoir dans votre arsenal personnel. Heureusement, il ne pensait pas que nous étions totalement fous. En fait, il semblait qu'il était content de jouer le jeu.
Je dois admettre qu'il était difficile pour nous deux de rester professionnels, car nous sommes tous les deux de grands fans du vétéran de la musique de jeu depuis 20 ans. Heureusement, Uematsu est un gars facile à vivre et qui aime s'amuser qui, maintenant que j'y pense, pourrait probablement voir à travers nous. Il savait que nous étions des geeks de jeux. Peu importe, nous nous sommes régalés.
Lisez la suite pour l'interview complète avec Nobuo Uematsu.
Colette : Regardez-vous ou jouez-vous aux jeux pour lesquels vous composez de la musique avant de créer la musique ? Ou allez-vous simplement sur l'art et imaginez l'histoire à partir de là?
Uematsu : J'aimerais composer la musique lorsque le jeu est déjà terminé, mais, malheureusement, cela prend beaucoup de temps, donc je ne peux pas attendre la fin. J'attends le design des personnages et l'art conceptuel. Je vois une intrigue ou un scénario et je pars de là.
Vas-y: Une fois qu'ils sont complètement terminés, jouez-vous aux jeux sur lesquels vous avez travaillé pour voir comment ils sont sortis ?
Uematsu : Bien sûr. (rire)
Dale : Les avez-vous tous joués ? Tous les titres de Final Fantasy ?
Uematsu : J'ai seulement joué jusqu'à Final Fantasy XI . Pas XII encore. La plupart d'entre eux.
Colette : Votre nouveau projet est la musique de l'anime Guin Saga. Avez-vous toujours été intéressé par la notation d'anime? Si oui, aimeriez-vous marquer plus après celui-ci ? Aussi, à quel point êtes-vous proche de l'achèvement ?
Uematsu : Je fais de la musique de jeu depuis vingt ans. J'ai été tellement occupé que je n'ai même pas eu le temps de penser à la musique d'anime. L'anime est déjà terminé et sort en avril au Japon.
Colette : Vu le succès de concerts comme Dear Friends, pensez-vous qu'un événement comme les pièces orchestrales de Lost Odyssey ou l'événement Blue Dragon qui s'est tenu à Tokyo pourrait avoir du succès aux États-Unis ? Je suis un grand fan de Lost Odyssey.
Uematsu : (En anglais) Je vous remercie.
Arnie Roth : Nous parlions juste de cela, à quel point ce serait amusant à mettre en place. J'ai, bien sûr, été impliqué dans d'autres concerts de compilation - Play, et d'autres comme ça - mais un qui serait juste Odyssée perdue … vraiment, une partie de cette réponse est le sens des affaires fonctionne-t-il ? Pouvez-vous faire travailler les dollars et les cents ? Cela en fait partie. De toute évidence, il y a assez de musique à faire. Regarder Final Fantasy . Regardez l'énorme livre du répertoire. Nous sommes actuellement en train de regarder de nouveaux morceaux que nous n'avons pas encore joués. Il y a tellement plus dans cette série que nous n'avons pas touché.
Mais oui, ce serait merveilleux de le faire. Nous envisageons de nombreux nouveaux projets différents, comme quelle serait la prochaine phase après Distant Worlds. Comment serait Final Fantasy se métamorphoser en quelque chose de nouveau ? Et peut-être d'autres combinaisons avec d'autres compositeurs. J'ai été impliqué avec d'autres compositeurs, par exemple Chris Huselbeck et le concert Symphonic Shades, d'autres choses comme ça. C'est toujours fascinant de voir la variété.
Dale : M. Roth, vous êtes en quelque sorte devenu ce type incontournable pour les concerts de musique de jeu. Vous venez de tomber là-dedans ? Comment est-ce vraiment arrivé?
Roth : Je déteste le dire, mais je suppose que je suis vraiment tombé dedans. Je pense qu'il y a une combinaison de choses, cependant. Je pense que travailler avec de nombreux artistes dans de nombreux genres et styles, ainsi que la production de films, de jeux vidéo et de CD, je pense que tout cela est réuni, plus l'arrangement et l'orchestration, travailler avec des artistes pop, des artistes classiques, des ballets… Je pense que c'est utile pour que la musique de jeu vidéo ait un fond plus large.
Je me plains de l'éducation musicale aux États-Unis. Il y a souvent cette vision en tunnel. Il y a ce répertoire très ancien que tous les élèves de conservatoire et de musique doivent apprendre. Malheureusement, les mêmes mauvaises habitudes continuent de se perpétuer, génération après génération. Nous ne nous agrandissons pas. Depuis que je suis allé à l'école jusqu'à maintenant, quand mes enfants vont à l'école, je regarde le programme et c'est pareil ! C'est le même qu'il y a 20 ans. Il n'y a rien de nouveau là-dedans.
Des concerts comme celui-ci, ainsi que l'expérience du monde réel de travailler avec des artistes pop ainsi que des artistes classiques, lorsque vous réunissez tout cela, je pense que vous pouvez apporter quelque chose de plus excitant à ces concerts que peut-être les gens qui sont retranchés dans cet étroit tunnel .
Au concert de ce soir, vous entendrez ce que Nobuo-san et moi annoncions à la fin du concert de Minneapolis. Nous pensons ajouter des chansons. Les fans écrivent toujours pour demander des chansons comme Dancing Mad et d'autres. Nous avons annoncé à la foule samedi soir que nous ajouterions d'ici la fin de l'année au moins quelques nouveaux morceaux de musique qui seront spécifiquement dans le genre scène de bataille. Nous leur avons donné un choix de cinq pièces que Nobuo-san et moi avons restreintes – parce qu'il y a des centaines de pièces – nous leur en avons donné cinq pour voter en criant.
Dale : Selon vous, quelle chanson était en tête du vote ?
Roth : Dancing Mad et Jenova. Ces deux là. Se battre avec Seymour en était un. Clash on the Bridge en était un autre. Force Your Way était le dernier. Nous voulons que les fans soient impliqués dans le processus de décision.
Je dirais que nous ne pourrions pas le préparer avant peut-être le 4e trimestre de cette année. Nous avons beaucoup de concerts d'ici là dans le monde entier. En août ou septembre, ou après, nous le ferons.
Dale : Vous devriez avoir un organiste pour Dancing Mad.
(pause)…(le groupe rit)
Dale : Je vais le faire ! (rire)
Uematsu : Jouez-vous de l'orgue ?
Vas-y: Je suis nul, mais j'apprendrai !
Roth : Laissez-moi vous dire que c'est une chanson difficile.
Uematsu : Compris entre Final Fantasy et ces deux-là, il y a déjà une énorme différence entre les ventes et la popularité. Mais il y a beaucoup de chansons intéressantes et amusantes dans ces jeux, donc si vous voulez que j'en fasse un grand succès ici, j'adorerais le faire.
Uematsu : Et si on faisait la moitié Final Fantasy et demi Dragon bleu ?
Dale : Ce serait le mieux !
Colette : J'ai lu que vous aviez visité des châteaux européens pour vous inspirer de Final Fantasy IX. Est-ce quelque chose que vous faites fréquemment au début de la composition d'une partition, c'est-à-dire visiter des lieux qui correspondent au thème de la partition que vous écrivez ?
Uematsu : J'aimerais le faire chaque fois que j'en ai l'occasion. Quand je faisais Final Fantasy IX J'étais en vacances pendant deux semaines, alors j'ai pris le temps de visiter l'Europe et de m'inspirer de la bande originale. Ce n'est généralement pas le cas.
Colette : La chanson One Winged Angel est très populaire parmi les fans de musique de jeu, tout comme le personnage de Sepithroth. Avez-vous déjà pensé que vous écriviez un morceau de musique aussi important lorsque vous l'avez composé. Pourquoi pensez-vous que les fans se concentrent autant sur ce morceau de musique en particulier ?
Uematsu : Je ne sais pas pourquoi ça a eu cet effet. Évidemment, chaque fois que vous faites de la musique, vous ne saurez pas quel sera le résultat. Je ne savais pas que ce serait aussi dynamique. Je compose sur un ordinateur, et dans ce cas j'ai expérimenté plusieurs idées, les assemblant et essayant différentes choses. Quand j'écris, je fais en fait de la musique sur l'ordinateur. Je ne pense pas vraiment à l'orchestration quand je me concentre uniquement sur la composition. Cela vous semble-t-il bizarre?
One Winged Angel joue ici.
Colette et Dale : Non, pas du tout !
Uematsu : J'avais Sephiroth en tête quand j'ai commencé à créer la musique, donc la chanson tourne entièrement autour de son image.
Colette : Quel est votre morceau de musique préféré que vous avez composé l'année dernière ?
Uematsu : La dernière bataille pour Odyssée perdue , même si je ne sais pas quel serait le titre de cette chanson en anglais. Mais c'était probablement plus long qu'il y a un an, donc je dois dire que la grande ouverture de Guin Saga qui joue au début du spectacle. Voulez-vous l'écouter? Je l'ai ici.
(la musique est enregistrée sur un ordinateur portable)
convertisseur youtube en mp3 sans virus
C'est la première fois que cela sera joué aux États-Unis.
Colette : Tellement beau ! J'ai pensé à cela en entendant cela: j'ai lu les livres de Guin Saga, mais si je ne l'avais pas fait, je voudrais voir la série uniquement basée sur l'écoute de cette musique. Avez-vous l'impression que votre musique pourrait amener les fans à profiter d'un média de divertissement qu'ils n'ont jamais remarqué auparavant ?
Uematsu : J'aimerais que les gens entendent ma musique et s'intéressent ensuite au livre ou au média qui s'y rapporte.
Colette : J'attends avec impatience un quatrième album des Black Mages, s'il arrive. Nous voulions demander si c'était quelque chose que nous pouvions espérer, et si les Black Mages envisageraient un jour de jouer de la musique qui ne soit pas de Final Fantasy.
Uematsu : Les Black Mages ne sortent des albums que tous les deux ou trois ans. Dans les trois prochaines années, nous ne savons même pas si nous serons en vie. (rire)
Parmi les membres, il y en a quelques-uns qui veulent jouer autre chose que Final Fantasy musique, mais le nom Black Mages appartient à Square Enix, donc c'est un peu difficile.
Nous avons entendu l'idée que nous pouvons peut-être changer de nom à partir des initiales T.B.M. à quelque chose comme Tokyo Business Men et oubliez simplement le droit d'auteur et faites ce que nous voulons faire. (des rires)
Dale : Et tout le monde porterait juste des costumes noirs avec des cravates noires…
Colette : … et l'air fatigué
(éclat de rire)
Les mages noirs.
Colette : À l'époque de la Nintendo, vous créiez des sons exactement comme ils le feraient pour l'utilisateur. Maintenant, avec la musique de qualité CD dans les jeux, les arrangeurs et les orchestrateurs facilitent-ils votre travail ? Avez-vous toujours l'impression d'avoir un contrôle total sur la façon dont le son sort à la fin ?
Uematsu : Maintenant que j'ai plus d'occasions de m'aider, par exemple, si je travaille sur quelque chose comme du jazz, je peux demander à un musicien de jazz professionnel de l'arranger. Je ne fais pas ça parce que je veux moins de travail. J'essaie d'élargir la musique.
Maintenant c'est encore mieux qu'avant. À l'époque, je devais en fait aller quelque part pour que quelqu'un l'arrange pour moi, puis m'y rendre pour l'entendre. Mais ce serait trop tard car c'est déjà en train de s'arranger. Je ne peux pas demander à la personne de le changer. Mais maintenant, à cause de la technologie, si je fais quelque chose et que je demande à quelqu'un de l'arranger, si je ne l'aime pas, il le récupère tout de suite. J'ai un meilleur contrôle maintenant.
Dale : Mon œuvre préférée est Dancing Mad. Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé dans la création de cette chanson ? Quelles sont les influences qui sont entrées dans cette pièce brillante?
Uematsu : Lorsque Final Fantasy 4 était en cours de réalisation, je savais que le jeu serait populaire au Japon, mais j'ai aussi ressenti et senti que les gens en dehors du Japon s'intéressaient de plus en plus à la série. Tout le personnel était très excité et les tensions étaient très fortes. Je prenais de la drogue ou quelque chose de mauvais, (rire) mais grâce à cette énergie, j'ai pu faire des pièces incroyables du début à la fin.
Colette : J'ai la même question pour To Zanarkand.
Uematsu : En fait, je n'ai pas écrit ça pour Final Fantasy X . C'était en fait pour un ami nommé Seo-san, qui joue de la flûte. Elle m'a demandé de composer la chanson pour un récital. Je l'ai fait, mais plus tard j'ai pensé que c'était un peu trop sombre. J'ai décidé de le garder pour quelque chose plus tard.
Plus tard, quand j'étais chargé de faire de la musique pour Final Fantasy X , le personnel appelait, demandant où était la musique. J'ai dit, d'accord, prends celui-ci. (des rires)
Colette : C'est une belle histoire. Je suis tellement content d'avoir demandé.
Dale : J'ai entendu dire que vous fabriquiez votre propre bière. (des rires)
Uematsu : (en anglais) Oui.
Dale : Il faudrait être un assez grand fan de bière pour en fabriquer, n'est-ce pas ? Ca a quel goût? (éclat de rire) Quoi? J'aimerais bien boire un verre !
Uematsu : Je pense que c'est vraiment délicieux. Avez-vous essayé de faire de la bière?
Dale : J'ai toujours voulu, mais je n'ai jamais essayé. À quoi compareriez-vous votre bière, en termes de marque ?
Uematsu : Ça n'a rien à voir avec la bière japonaise. C'est plus une bière. Mais mon ami ne le boit pas. (rire)
Dale : Alors ce n'est pas un vrai ami.
Uematsu : Il ne peut pas être un vrai ami alors.
Dale : Avez-vous entendu les nombreux arrangements de fans de votre musique sur Internet ? C'est un peu comme notre version de la scène musicale japonaise des doujins. Si oui, quel est ton ressenti sur cette musique ?
Uematsu : Je suis honoré. Selon la loi, légalement, ce n'est pas bon. Square Enix n'aime pas ça (rires), mais ça ne me dérange pas. Plus de gens écoutent et apprécient ma musique.
Dale : Vous nous avez dit auparavant que vous aviez joué à tous les jeux Final Fantasy, en particulier à Final Fantasy VII. Si vous aviez un Limit Break, ce serait quoi ?
Uematsu : Coup de dauphin ? (tout le monde se regarde et rit)
Ou Omnislash de Cloud ?
Omnislash !
Dale : M. Roth, comment avez-vous commencé à travailler avec Uematsu ? C'était à l'époque des chers amis, n'est-ce pas ?
Roth : De retour à la première représentation à l'E3 à Los Angeles, c'était le producteur Jason Michael Paul, que j'ai connu d'autres productions de concerts. Ce qui était intéressant, c'est que personne aux États-Unis ne croyait à ce moment-là que Final Fantasy pouvait être un concert. Ils pensaient que le concert de l'E3 tournait autour d'une convention et qu'il ne pouvait pas se vendre tout seul.
Jason avait essayé d'obtenir des concerts aux États-Unis mais n'avait pas de chance du tout. Il m'a appelé contrarié, disant que personne ne voulait prendre ça. Comme un fou, j'ai décidé de l'essayer.
Nous étions donc les premiers à faire un concert commercial de cette façon, sans lien avec une convention ou quoi que ce soit. Et puis j'ai continué la tournée à ce moment-là, on m'a demandé de faire tout le reste des concerts de Dear Friends. C'était la première fois que je travaillais avec les partitions d'Uematsu.
Dale : Au départ, qu'avez-vous ressenti en entrant dans les concerts de musique de jeux vidéo ? Avez-vous eu des appréhensions ?
Roth : Non. En tant que chef d'orchestre, en regardant les partitions et en écoutant des morceaux de référence, je pouvais dire le niveau de qualité de l'orchestration et de la musique, donc cette partie ne me posait aucun problème. Vraiment, les vedettes de ces spectacles sont l'orchestre, et c'est vraiment destiné à mettre en valeur la performance en direct de la musique par l'orchestre. Donc, pour cette raison, cela fonctionne très bien comme véhicule pour attirer de nouveaux publics pour les orchestres.
Dale : Nous avons entendu d'autres musiciens d'orchestre lors d'autres concerts de musique de jeu qu'ils étaient surpris par la musique qu'ils jouaient. C'est ce que vous obtenez de vos orchestres ?
Roth : Il n'en est pas question. Les commentaires portent plus sur la qualité des partitions. Vous devez comprendre que lorsque les orchestres jouent pour des artistes pop, lorsqu'ils font ce qu'ils appellent un concert croisé, ils ont beaucoup de notes entières. Pas beaucoup d'activité, et ils ne sont pas présentés non plus - ils sont en arrière-plan. C'est très différent de ce qu'est ce concert. Le niveau de difficulté et le niveau de projecteur sont sur eux en tant qu'interprètes.
comment puis-je afficher un fichier eps
Je me souviens quand nous avons fait le concert du Royal Stockholm pour la première fois. Chacun d'entre eux ne pouvait pas croire la réaction du public ou la qualité des partitions. Ils apprécient vraiment cela. Il y a une idée préconçue que cela va être comme un concert pop, mais ce n'est pas le cas, et ils ne le comprennent pas.
Je ne pense pas que ce soit le cas au début. Au premier, le concert de Los Angeles, il y a eu quelques petits commentaires, des petites citations comme on ne devrait pas jouer ça. Je ne pourrais jamais comprendre ça. J'ai travaillé avec eux. Que s'est-il passé là-bas ? Mais je n'ai jamais eu de problème. Tous sont ravis des scores et de la réponse du public.
Arnie Roth au travail.
Dale : Connaissez-vous les nouveaux types de fans qui assistent à ces émissions ? Les hummers redoutés ? Ceux qui fredonnent les chansons tout au long du concert avec chaque chanson ?
(des rires)
Roth : Non. C'est mauvais.
Dale : Vous ne voulez pas vous asseoir à côté d'un Hummer.
Colette : Mais tu es assise à côté de moi ! (rires du groupe)
Dale : Tu ferais mieux de ne pas fredonner !
Colette : Je voulais poser des questions sur Dog Ear parce que j'ai vraiment apprécié la sortie de CellRhythm. Verrons-nous plus de sorties venant de Dog Ear Records comme ça ? Cette sortie a-t-elle été un succès jusqu'à présent ?
Uematsu : Je ne suis pas du genre à faire de la musique J-pop. Je veux que mes sorties soient uniques, avec mon propre style. L'année prochaine en mars, je vais sortir un album à travers ça. Vous pouvez télécharger nos dernières versions sur iTunes. Puis-je en faire la publicité ?
Nous : Oui !
____________________
Destructoid tient à remercier Chris Szuberla d'AWR Music, Hiroki Ogawa de Dog Ear Records, Arnie Roth et, bien sûr, Nobuo Uematsu pour cette opportunité. Nous sommes toujours gênés par le karaoké !